简体版
艺术 / 正文

人文社推出“哈利·波特”25周年纪念版 复刻初版封面

人民文学出版社日前在京举办“哈利·波特”25周年纪念版首发式。此次推出的纪念版,恢复了读者最为喜爱的初版封面。

中新网北京12月11日电 (记者 应妮)人民文学出版社日前在京举办“哈利·波特”25周年纪念版首发式。此次推出的纪念版,恢复了读者最为喜爱的初版封面。

“哈利·波特”25周年纪念版书影。 人民文学出版社供图

2000年9月,《哈利·波特与魔法石》《哈利·波特与密室》《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》简体中文版图书首次与中国读者见面。跟随淡绿色的书页,一批又一批中国读者踏入魔法世界的大门。

哈利·波特工作室负责人透露,工作室有个很有趣的特点,就是工作人员都是“哈迷”。“25周年版策划的时候,征询了很多‘哈迷’意见,呼声最高的还是第一版封面,所以我们借周年纪念之际,再次推出这一版本,相关细节同时也完成了提升。”

人民文学出版社社长臧永清说:“这套书实现了‘两个一致’,即全世界读者的审美一致、中国孩子和家长的审美一致。这是因为‘哈利·波特’所传递的成长正能量,契合了每个人内心的追求。”

作为“哈利·波特”系列图书的最主要译者,马爱农说:“‘哈利·波特’的翻译凝聚着众多翻译家的努力,像曹苏玲、郑须弥、马爱新等老师都为此付出智慧。感谢能有这么一个机会参与到这么重要的一套书的翻译当中,能够进入魔法世界,跟广大‘哈迷’一起,年复一年地收获很多惊喜。”

据介绍,为满足不同读者需求,人文社还开发了精装本、平装本、双语版、全彩绘本、多卷本(20卷本)等130多种图书,搭建起名副其实的“哈利·波特”家族。(完)

责任编辑:李涵
延伸阅读

香港新闻社

有视界·有世界

李家超恭贺岑浩辉就任:共同服务国家所需

习近平:“一国两制”是中国的也是世界的 值得共同守护

习近平向全体澳门居民致以诚挚问候

李家超岑浩辉握手交谈 港澳情如兄弟双珠携手前行

港政界:习主席提三点期许 港同样适用

澳门回归25周年 | 澳门举行升旗仪式庆祝回归祖国25周年

国务院免去何靖中央政府驻港联络办副主任职务